書名:蛙作者:莫言
出版:麥田
頁數:416P
這是我閱讀莫言作品的第二本,第一本是《檀香刑》。
被喻為「最會說故事的小說家」莫言,敘述故事的力量令人拿起讀本就放不下來。日本文學巨擘大江健三郎認為莫言是中國最該得諾貝爾文學獎的人。莫言自述「有人說大陸作家不敢觸及社會議題,但我沒有迴避,我直面現實,用藝術手法展現計畫生育這個問題的複雜性。『姑姑』是在歷史命運之下,難以用是非善惡評斷的人物。」
「蛙」是今年出版,「蛙」有多重的隱喻:是寫作的耐心象徵;是出生嬰娃的哭聲;是造子女媧的「媧」;是高密東北鄉的圖騰。
在蛙這本小說中以曾擔任鄉村醫生的姑姑為原型,位於山東省高密縣,描寫一個矢志拯救嬰兒的婦科醫師,卻在國家實行計畫生育後,也就是一胎化政策,成了執行國家意志,結束無辜生命的劊子手。時代的描述從中日戰爭一直到現代改革開放。
從迎接生命的使者變成斬斷生命的死神,國家機器般巨輪不斷的向前滾動,用的是鮮血來當潤滑劑。一幕幕撕裂大的吶喊不斷的在中國各地上演,短短半個世紀,中國走過各式各樣的時代,有著衝突與矛盾在每個角落遊走。天使與死神竟然就在同一個手術檯旁工作,沒有矛盾,只有手術刀的孤獨。
小說在最後一個章節用劇本的體裁寫成,故事中的第一人稱用蝌蚪的筆名寫信給文友杉谷義人作為小說楔子,將名叫萬心的姑姑也就是主角,鄉村婦科醫生傳奇一生寫成小說,爾後蝌蚪決定以姑姑的人生故事為素材,創作成一齣話劇。最後完成的劇本隱含《蛙》的創作根本。如劇名的詮釋:「暫名青蛙的《蛙》,當然也可以改成娃娃的《娃》,當然還可以改成女媧的《媧》,女媧造人,蛙是多子的象徵,蛙是咱們高密東北鄉的圖騰,我們的泥塑、年畫裡,都有蛙崇拜的實例。」
《蛙》在結構上以書信體的鋪陳加上結尾的話劇形式,使結構顯得十分特別,但也有點格格不入,我就不是很喜歡最後一章的話劇。莫言自己也說,末尾的話劇形式是偽樸素敘述插上了兩個翅膀,因為話劇裏注入了很多超現實的元素。
比較起來《檀香刑》的故事性較《蛙》來的高,筆觸也更有味道,令我有感後作不如前作之憾,但仍然為一本出色的議題式社會史小說,不禁佩服莫言大師的勇氣,敢於觸碰中國的生育議題,對於失控的世界用一種舞台式的描寫,這是一部黑暗的,也是一部光明的故事。開始期待閱讀榮獲「紅樓夢獎」的《生死疲勞》一書。

沒有留言:
張貼留言